Több vitám is volt már e miatt.
Tehát:
A 'gobelin' megjelölést elsődlegesen csak a Gobelin Gyárban készült kárpitokra használhatnánk. A franciák így is tesznek. A más műhelyekben készült képekre a kárpit ( tapisserie) szót használják.
XIX. században alakult ki a varrott változata az eredetileg szövött képeknek.
A polgárosodás és az ipar fejlődése miatt abbahagyták a nagyméretű kézi szövésű kárpitok készítését, de az igény megmaradt a faliképekre ezért jött létre a varrott 'gobelin'.
Franciául: petit point.
Ez a hímzés tulajdonképpen a kereszt öltés balról jobbra dőlő formáját használja alapöltésként, ezzel próbál hasonló látványt elérni, mint a szövés.
Készítenek egészen apró öltésűt és modern vastag fonalból készült nagyobb öltésűt.
Mainapig készitenek így képeket, de virágkorát XX. század elején élte, a két háború között.
A Tündérujjak című magyar kézimunka újság tele volt varott kép mintával, a hölgyek örömére. 1957-től az újág nevet váltott és Fürgeujjak lett belőle, mai neve pedig Amelie, 2009 óta.
https://hu.wikipedia.org/wiki/Gobelin
http://carpathiagobelin.hu/a-gobelinrol/
Az ipar fejlődésével a gépi szövésnek új technikái alakultak ki:
1805-ben Joseph Marie Jacquard (1752-1834), lyon-i selyemszövő fia, készített egy lyukkártyával működő gépet, amivel ismétlődő mintákat is lehetett készíteni. Ezzel elindult a kárpitok tömeggyártása, amit a polgári réteg is megengedhetett magának.
Bővebben itt:
https://hu.wikipedia.org/wiki/Joseph_Marie_Jacquard
2003- ban a Kempinski Hotelben volt egy Jacquard falikárpit kiállítás.
Szabó László művészettörténész írt hozzá ismertetőt.
"A keretezés a kárpitoknak a fali kép funkcióját kölcsönözte."
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése